⒈ 将手放在额头上,表示庆幸。
英put one's hand on the forehead in joy;
⒈ 以双手合掌加额,表示庆幸。参见“额手”。
引清 梁章鉅 《归田琐记·致刘次白抚部鸿翱书》:“继闻此事已奉中旨再三驳飭,仰见圣明覆载无私,洞鉴於万里之外,俾滨海臣庶,均各安耕凿於 尧 天 舜 日之中,为之额手称庆。”
清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷三:“每拆卷,当事輒额手称庆。”
亦作“额手相庆”。 清 王韬 《淞滨琐话·卢双月》:“泥金高揭,邻里喧譁,挤庭下几满。喜极入告,额手相庆。”
鲁迅 《伪自由书·“有名无实”的反驳》:“不抵抗将军下台,上峰易人,我士兵莫不额手相庆。”
亦省作“额手庆”、“额庆”。 清 沉起凤 《谐铎·虎痴》:“母女方额手庆,忽一虎曳尾而来,径登堂上。”
《“五四”爱国运动资料·学生终止罢课之宣言》:“欧 战告终,暴 德 颠仆,吾人方额庆正义人道之将可白于天下。”
⒈ 举手齐额,表示庆幸。也作「额手称颂」。
引《东周列国志·第三七回》:「文公至绛,国人无不额手称庆。」
《野叟曝言·第五七回》:「没一个不咋舌惊叹,如醉如梦,额手称庆,欣喜欲狂。」
近以手加额
Copyright © mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州优配网络科技有限公司 版权所有 未经书面允许不得转载、复制信息内容、建立镜像
本网站内容仅供参考,请以各学校实际情况为主!内容侵权或错误投诉:841539661@qq.com 工信部备案号:浙ICP备20019715号