not undertake to renounce the use of force

基本解释不承诺放弃使用武器

网络释义

1)not undertake to renounce the use of force,不承诺放弃使用武器2)will not commit ourselves to rule out the use of force,不承诺放弃使用武力3)renounce the use of force,放弃使用武力.4)use of weapons,使用武器5)use of weapens,武器使用6)Non-use of force,不使用武力

用法和例句

The lack of protection of police rights in the criminal law to perform their duties and the infeasibility of the relevant provisions on the police use of weapons have led to the police inability to accurately grasp the statutory conditions in the use of weapons according to the law.

其中刑事法律缺乏对警察履行职责行为的特殊保护,警察使用武器的有关规定缺乏可操作性,导致实践中警察无法准确掌握依法使用武器的法定条件,是警察有枪不敢开的客观原因;一些警察因为违法使用枪支而被追究法律责任,则使警察主观上不愿和不敢使用武器。

not undertake to renounce the use of force

不承诺放弃使用武器

Do not undertake to renounce the use of force

不承诺放弃使用武力

But we cannot promise the renounce of arms.

但我们不能承诺放弃使用武力。

The fact that we do not commit ourselves to rule out the use of force is by not means directed against our compatriots in Taiwan

我们不承诺放弃使用武力,决不是针对台湾同胞,

Regarding to theTaiwan issue, the Central Government will not rule out the use of force.

对于台湾问题,中央政府不承诺放弃使用武力。

If we do so, peaceful reunification will become impossible.

如果承诺放弃使用武力,将使和平统一变得不可能。

However,we could not but deploy the missiles.We hope to achieve peaceful reunification of the countrv. However,we cannot declare that we renounce the use of force in this regard.

但我们不能不部署,我们希望和平统一中国,也绝对不能承诺放弃使用武力。

" The key points of this basic principle and the relevant policies are: China will do its best to achieve peaceful reunification, but will not commit itself to rule out the use of force;

这一基本方针和有关政策的要点是:争取和平统一,但是不承诺放弃使用武力;

In resolving the Taiwan question, we will not undertake to renounce the use of force precisely for the purpose of bringing about a peaceful resolution of the Taiwan question.

在解决台湾问题上,我们不承诺放弃使用武力,正是为了促成和平解决。

The Chinese government seeks to achieve the reunification of the country by peaceful means, but will not commit itself not to resort to force.

中国政府努力谋求以和平方式实现国家的统一,但不承诺放弃使用武力。

"a: Why doesn't Chinese government advocate the use of no force, now that it consistently stands for achieving reunification by peaceful means and through negotiation by peaceful means and through negotiations'? "

a:即然中国政府主张以和平手段和谈判解决台湾问题,为什么中国不作出放弃使用武力的承诺?

The Chinese government undertakes non-use of nuclear weapons against nonnuclear countries.

中国政府承诺不对无核国家使用核武器。

China undertakes not to be the first to use nuclear weapons, and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states.

中国承诺不首先使用核武器,不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Later, China undertook unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear-weapon-free zones.

此后又明确承诺无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。

Many have professed disgust at the use of weapons.

许多人声称过要放弃使用武器。

M. de Monte Cristo yields his right of using his."

基督山先生已经放弃了使用他的武器的权利。”

"Now that the Cold War has ended and the relations between nuclear-weapon states have improved, the conditions are ripe for them to commit themselves to mutual no-first-use of nuclear weapons."

冷战已经结束,核武器国家之间的关系也已得到改善,相互承诺不首先使用核武器的条件已经成熟。

There were no secret deals of any kind. We have done all this without giving up any United State's commitment to any other country.

这里不存在任何秘密交易。我们所做的这一切,没有使美国放弃她对任何国家曾经做过的承诺。

最新行业英语

行业英语