statement identifier

基本解释语句标识符

网络释义

1)statement identifier,语句标识符2)statement label identifier,语句标号标识符3)statement label designator,语句标号标志符4)language identifier,语言标识符5)unmarked English sentence,非标识性语句6)English marked clause structure,英语标识小句

用法和例句

The Formation of Unmarked English Sentences and Their Morphologic Features;

英语非标识性语句的成因与形态特征

Non-prototypical Encoding of English Setting in Marked Clause Structure and Its Conceptually-corresponding Chinese Clause Structure

英语场景非典型编码标识小句及其与汉语存现句的对比

On the Bidirectionality of the Token-Value Relationship of the English Identifying Clause;

论英语识别小句中的标记—价值关系的双向性

Distribution and Functions of Contrastive Discourse Markers in Paragraph-initial Sentences of Linguistic Papers;

对比性语篇标识语在语言学学术论文段首句中的分布特点及功能

Identification of Non-clauses among Lanuage Fragments between Punctuation in Chinese Complex Sentences;

汉语复句书读前后语言片段的非分句识别

standard FORTRAN statement

标准FORTRAN语句

The Features of Complementizer that and the Licensing Conditions of the Null Complementizers in English;

英语标句词“that”的性质及零标句词的允准条件

statement label required for format statement

格式语句要求语句标号

Analysis focused on the non-restrictive clauses in nautical English;

航海英语中非限制性定语从句的分析

Syntactic Deviations of English Non-finite Clauses by Chinese L2 Learners;

从句法分析看L2英语非限定性分句的习得

A research on the properties of syntactic relation between P-clauses in modern Chinese;

现代汉语跨标点句句法关系的性质研究

Rationale behind the Division of Token and Value in English Identifying Clauses and Beyond;

英语识别小句中标记和价值划分的理据及其他

On the Token-Value Configuration of the English Identifying Clause;

英语识别小句中的“标记—价值”配置结构之研究

A Distinction Between “Which ”and“As”in Non-Restrictive Attributive Clause;

Which与as在非限制性定语从句中的辨异

A Comparative Study of Difference in Japanese and Chinese Nonrestrictive Clauses

日汉非限制性动词定语从句对比研究

Discourse Functions of Marked Initial Elements in English Declarative Sentences;

对标记性句首成分的话语功能的考察

The Optimality-theoretic Explanation for the Optionality of the English Complementizer "that"

英语标句词that可选性的优选论解释

On the Cognitive and Pragmatic Explanation of the Inconsistency Between Syntax and Semantics;

句法——语义非一致性的认知理据和语用阐释

最新行业英语

行业英语