notice of appointment

基本解释委任通知

网络释义

1)notice of appointment,委任通知2)notice of withdrawal of appointment,撤销委任通知3)Notice of Revocation of Appointment of Agent,撤销委任代理人通知书4)Notice of Appointment of Election Agent,选举代理人委任通知书5)notice of abandonment,委付通知6)notice of abandonment,委付通知书

用法和例句

Notice of Appointment of Election Agent

选举代理人委任通知

Notice of Appointment of Counting Agents

监察点票代理人委任通知

Notice of Appointment of Polling Agents

监察投票代理人委任通知

Notice of Revocation of Appointment of Agent

撤销委任代理人通知书

Any such action shall be notified immediately to the Committee on Safeguards.

任何此类行动应立即通知保障措施委员会。

10. At the request of any Member, notifications may be reviewed by the Committee.

10. 在任何成员请求下,委员会可审议通知。

Any changes of such measures thereafter shall also be notified to the Committee.

此后,此类措施的任何变更也应通知委员会。

Any such action by China shall be notified immediately to the Committee on Safeguards.

中国采取的任何此种行动应立即通知保障措施委员会。

Any Party may upon such notification request an immediate meeting of the Committee.

任何参加方在收到此类通知后,可请求立即召开委员会会议。

Any Signatory may upon such notification request an immediate meeting of the Committee.

任何签署方在收到该通知后可请求委员会立即召开会议。

Standing Order Form for Tax Reserve Certificate

长期委购储税券通知书

reasonable notice of abandonment

(保险) 适当的委付通知

notice of baandonment

(海上保险) 委付通知书

7. Any Member may bring to the attention of the Committee on Agriculture any measure which it considers ought to have been notified by another Member.

7. 任何成员均可提请农业委员会注意其认为另一成员应通知的任何措施。

the provision shall be construed as imposing the duty or liability or providing for the service of notice

该条文须解释为对以下的人委以责任或法律责任,或解释为订定须向以下的人送达通知书

9. Any Member may notify the Committee on Safeguards of any non-governmental measures referred to in paragraph 3 of Article 11.

9. 任何成员可将第11条第3款所指的任何非政府措施通知保障措施委员会。

The Executive Council may expel any Participant from the Association if the annual fee is not paid within thirty(30) days after written notice of non-payment has been dispatched.

若任一参加者于收到未缴款书面通知三十日内仍未付清年费者,执行委员会可以将之开除。

"the representative person appointed in relation to the ship shall, as the case may be, notify the Registrar, in writing, of thatevent within 30 days after the occurrence thereof."

则就该船舶而委任的代表人,须在此事发生后的30天内,以书面将此事通知注册官。

最新行业英语

行业英语