Wong

基本解释王/汪

网络释义

1)Wong,王/汪2)Wang quan,汪王泉3)Vandals-Alani Kingdom,汪达尔-阿兰王国4)Barking noise,汪汪犬吠5)with tearful eyes,泪汪汪的6)Wangqing,汪清

用法和例句

From Emperor Xianfeng and Emperor Tongzhi to the initial stages of Emperor Guangxu,the three ci poets Shen Shiliang,Wang quan and Ye Yanlan in Guangdong were viewed as the most excellent.

清咸、同至光绪初年,“粤三家”沈世良、汪王泉、叶衍兰是岭南词坛成就最高的词人。

Discussion On Geology and Isotope Characters of Jiusangou Gold Deposit in Wangqing,Jilin Province;

吉林汪清九三沟金矿床地质及同位素特征探讨

swimming eyes; watery eyes; sorrow made the eyes of many grow liquid.

泪汪汪的眼睛;水汪汪的眼睛;悲伤使得许多人的双眼泪汪汪。

Her long, narrow blue eyes were swimming.

她那双细长的蓝眼睛泪汪汪的

His fluid black eyes were bewildered.

泪汪汪的黑眼睛迷惑忧伤。

The mother was trying to comfort the tearful little girl.

母亲在试图安慰眼泪汪汪的小女孩。

Her eyes were moist, her voice was jagged with excitement.

她眼睛泪汪汪的,声调由于兴奋而变得急促。

Seen across the dim candle with his moistened eyes, she looked as if she had a glory shining round her head.

他那泪汪汪的眼睛从朦胧中望去,似乎她头上有一圈光轮。

he replaced his teeth with buffooneries, his hair with mirth, his health with irony, his weeping eye laughed incessantly.

他把谐谑代替他的牙,欢乐代替他的发,讥讽代替他的健康,那只泪汪汪的眼睛也总是笑眯眯的。

He saw her tear-wet eyes looking at him in stark fear and he remembered that no one had seen him leave his room.

他看见她那双泪汪汪的眼睛望着他,流露出十足的恐惧,就想起没人看见他离开他的房间。

a moment later the church door creaked; the minister raised his streaming eyes above his handkerchief, and stood transfixed!

不久,教堂的门嘎吱一声开了,牧师拿开手绢,抬起泪汪汪的眼睛,站在那里呆住了!

Usually my eyes get teary and I have a badly running nose when I drive outside or go to a picnic in the suburbs.

平时我总泪汪汪的,当我一开车出门或在郊外夜餐时,我的鼻涕就淌得厉害。

Time passed quickly, too quickly. As Christmas drew near, the students bade me farewell. Tears were shed, including mine.

时光如梭,实在是太快了。当圣诞节来临的时候,学生来向我告别。都眼泪汪汪的,我也如此。

His eyes were moist with tears.

他的眼睛泪水汪汪。

"Yes, yes, I know," she said tearfully.

“是的,是的,我知道,”她眼泪汪汪地说道。

"My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,"

我的朋友讥诮我,我却向神眼泪汪汪。

The patient was dewey-eyed when he knew his condition.

当那病人知道自己的病情时,眼泪汪汪。

With choked throat and tearful eyes, he told his story.

他哭不出声、两眼泪汪汪地诉说着他的情况。

Sudden pity teared his sight.

一股油然而生的怜悯之情使他眼泪汪汪。

Shurst gave him the arm, and as he did so caught sight of Stella's face, wet and flushed and tearful.

艾舍斯特就去扶他,这时他看见斯苔拉的脸又湿又红,双目眼泪汪汪。

最新行业英语

行业英语