Privilegium exigendi

基本解释索要优先权

网络释义

1)Privilegium exigendi,索要优先权2)priority residual right,优先索取权3)priority,优先索赔权4)priority of one's claim,优先要求权5)claim to priority,[专]对优先权的要求6)claim the right of priority,[专]要求承认优先权

用法和例句

The paper mainly discusses the realization of the value of human capital in terms of the arrangement of a series of rights, such as property rights, controlling rights, priority residual rights and option rights.

作者就一系列权力:产权、控制权、优先索取权与选择权的安排作为人力资本价值体现的途径以及产权安排这一目前比较普遍的方法在实践过程中可能遇到的障碍与困惑进行了讨论。

Debenture holders have a prior claim and accept the least risk.

债券持有人有优先索赔权,风险最

The assignment of or subrogation to a claim secured by a maritimelien entails the simultane ous assignment of or subrogation to such amaritime lien.

第4条所列船舶优先权所担保的索赔发生转让或代位,将同时造成该项船舶优先权的转让或代位。

Limitations of Liability for Maritime Claims and Maritime Lien;

海事赔偿责任限制与船舶优先权的关系

lien securing claim in respect of collision

保全碰撞索赔的留置权

financial claim

金融债权,财务索赔

Conflicts between Limitation of Liability for Maritime Claims and Maritime Lien and the legislative countermeasures;

论海事赔偿责任限制与船舶优先权制度的冲突及立法对策

Barclay Card is authorised to accept claim, request additional claim information, make decision on claim payment or repudiation.

巴克莱银行有权接受索赔、处理额外索赔信息、决定或拒绝索赔。

These claim settling agent be authorized to effect settlement locally .

这些理赔代理被授权在当地处理索赔案件。

The claim fell under two heads–first material damages, second spiritual damages.

索赔分两项——首先是物质损害赔偿,其次是精神损害赔偿。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.

中方代表与贝克先生商谈了索赔问题

The Chi gse representative and Mr.Bake discussend the claim.

中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We will be entitled to claim from you.

我方有权向贵方提出索赔。

The new law enables a person to claim money from the state.

新法律使个人有了向国家索赔的权利。

The buyer has the right to lodge a claim on the defective goods.

对于不合格的货物,买方有权提出索赔。

I think you can claim from the insurance.

我认为你有权向保险公司索取赔款。

If you shall send us inferior merchandise, we'll reserve the right to claim for osseous.

如你方运来次品,我们将保留索赔权。

Buyer reserve right of claim charge quality below standard.

因质量不够标准,买方保留索赔权。

Any claim shall be lodged within 60 days from the date of import.

自进口日期起索赔权六十天。

最新行业英语

行业英语