"when the snip and the calm grapple,it is the fisherman who stands to benefit;two dogs strive for a bone,and a third runs away with it"

基本解释鹬蚌相争,渔人得利

网络释义

1)"when the snip and the calm grapple,it is the fisherman who stands to benefit;two dogs strive for a bone,and a third runs away with it",鹬蚌相争,渔人得利2)Two dogs strive for a bone,and a third runs away with it.,鹬蚌相争,渔翁得利。3)The crane and the mother-of-pearl fight to death.,鹬蚌相争。4)primate benefits,私人利得5)To compete with others,与人相争6)harmony of the poet and the moon,人月相得

用法和例句

The perfect harmony of the poet and the moon means their understanding,and the embodiment of Li s exploring the philosophy of .

李白之人月相得体现的是诗人与月之精神契合,以及诗人与天地万象共享历史哲学与时间哲学的精神探索。

When the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit;two dogs strive for a bone, and a third runs away with it"

鹬蚌相争,渔人得利

Two dogs strive for a bone, the third runs away with it.

鹬蚌相争,渔人得利。(译:螳螂捕蝉,黄雀在后。

"When the snipe and the clam grapple, it is the fisherman who profits", "The mantis stalks the cicada, but behind them lurks the oriole" -- there is truth in these two parables.

“鹬蚌相持,渔人得利”,“螳螂捕蝉,黄雀在后”,这两个故事,是有道理的。

Two dogs fight for abone, and a third runs away with it.

两只狗为抢一块骨头而打架,另一只狗把骨头叼跑了。(鹬蚌相争,渔翁得利。)

My home town's been bombed fiat and my people have gone to Pengpu.

我家里让炮火打得稀烂,家里人都逃到蚌埠去了。

Any of several wading birds of the genus Haematopus, having black and white plumage and a long orange bill and feeding on oysters, clams, and limpets.

蛎鹬任一种蛎鹬属的涉禽鸟有黑的和白的羽毛和长桔色的嘴,食牡蛎、蛤蚌以及帽贝

Let's not let him play both ends against the middle by starting a fight between you and me.

别让他挑拨我与你相争而他从中得利。

And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

当时,迦南人与比利洗人在那地居住。亚伯兰的牧人和罗得的牧人相争。

NIV] And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

[和合]当时,5迦南人与比利洗人在那地居住。亚伯兰的牧人和罗得的牧人相6争。

In employing his forces, a guerrilla commander is like a fisherman casting his net, which he should be able to spread wide as well as draw in tight.

游击战争的领导者对于使用游击队,好像渔人打网一样,要散得开,又要收得拢。

The purpose of the article is analysis on Bengbu water resources continuous exploitation, and proposes the countermeasure.

本文主要对蚌埠市水资源可持续利用进行分析研究,提出相应对策。

Give a man a fish and he eats a day.

(给人以鱼,一日食鱼;授人予渔,终身得鱼。

on the contrary, armed struggle cannot succeed unless co-ordinated with other forms of struggle.

相反,没有武装斗争以外的各种形式的斗争相配合,武装斗争就不能取得胜利。

To set opposing parties or interests against one another so as to advance one's own goals.

使对立双方相争以从中得利使对立的政党或利益集团相争以实现自己的目标

sandpiper-like shorebird of Pacific coasts of North and South America.

美洲太平洋沿岸与矶鹬相象的滨鸟。

Just as the fisherman must keep a grip on the cord in order to draw his net in tight, so the guerrilla commander must maintain liaison and communication with all his forces and keep enough of his main forces at hand.

渔人为了收得拢,就要握住网的绳头,使用部队也要保持通讯联络,并保持相当主力在自己手中。

The Tibetan people began to enjoy the right to subsistence, along with adequate food and clothing.

西藏人民开始得到争取温饱的生存权利。

tertius gaudens [ 5^C:dEnz ]

[拉]感到高兴的第三者;想得渔翁之利的第三者

最新行业英语

行业英语