succession by devise

基本解释遗赠继承

网络释义

1)succession by devise,遗赠继承2)Testamentary Succession and Legacy,遗嘱继承和遗赠3)legatee,非土地遗赠继承人4)devisee,土地遗赠继承人;受遗赠人5)testate succession,遗嘱继承6)testamentary succession,遗嘱继承

用法和例句

Declaration of death and testate succession are two kinds of legal system about death.

宣告死亡和遗嘱继承是关于死亡的两种法律制度。

The Compilation of just verdicts by famous Judges recorded a lot of cases about testamentary succession,the fact testifying that testamentary succession was not exceptional but very common in Song Dynasty,not just confined to those having no offspring.

宋代不仅“户绝”有遗嘱继承,而且“非户绝”也同样存在遗嘱继承。

Under the new social circumstances,it is a realistic question which needs a thorough study of the academic circle,which how China should construct a rational testamentary succession syste.

在新的社会条件下,我国立法应该怎样构建合理的遗嘱继承制度,从而保护配偶和其近血亲继承人的利益,是立法上急需解决的问题。

Succession system is composed of testamentary succession and statutory succession.

继承法律制度由法定继承和遗嘱继承共同组成,其中遗嘱继承是自然人处分自己死后个人财产的主要手段,优先于法定继承。

Chapter III Testamentary Succession and Legacy

第三章 遗嘱继承和遗赠

where a will exists, it shall be handled in accordance with testamentary succession or as legacy;

有遗嘱的,按照遗嘱继承或者遗赠办理;

(3) where a testamentary successor or legatee predeceases the testator;

(三)遗嘱继承人、受遗赠人先于遗嘱人死亡的;

(1) where inheritance is disclaimed by a testamentary successor or the legacy is disclaimed by a legatee;

(一)遗嘱继承人放弃继承或者受遗赠人放弃受遗赠的;

"Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them."

遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

Tang Dynasty s Legal Succession and Will Succession of Family Property;

唐代家庭财产的法律继承和遗嘱继承

Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them.

第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

That petitioners herein, being all of the heirs-at- law and devisees and legatees under the last will and testament of the decedent have joined in the petition for the purpose of entering their appearance generally

本案的申请人均为死者最后遗嘱的法定继承人和受遗赠人,并均参与了此申请,

Neglect of a testator to mention a legal heir in his or her will.

遗漏在遗嘱中立遗嘱者对有继承权者的遗漏

To leave or give(property) by will.

遗赠按照遗嘱留赠(财产)

(2) successors and legatees;

(二)继承人、受遗赠人;

Legatum per damnationem

间接遗赠,嘱令遗赠,设立债权的遗赠

where a testamentary successor is disinherited;

遗嘱继承人丧失继承权的;

(2) where a testamentary successor is disinherited;

(二)遗嘱继承人丧失继承权的;

The will have to is prove before we can inherit.

遗嘱要先认证, 然後我们才能继承遗产。

The will has to be proved before we can inherit.

遗嘱要先认证, 然后我们才能继承遗产.

The will have to be prove before we can inherit

遗嘱要先认证, 然後我们才能继承遗产

the principal beneficiaries of a will

遗嘱中继承遗产的主要受益人.

最新行业英语

行业英语