Rare-Earth Leading Group of the State Council

基本解释国务院稀土领导小组

网络释义

1)Rare-Earth Leading Group of the State Council,国务院稀土领导小组2)Port Leading Group of the State Council,国务院口岸领导小组3)Electronic Rejuvenation Leading Group Office of the State Council,国务院电子振兴领导小组办公室4)Housing System Reform Leading Group of the State Council,国务院住房制度改革领导小组5)LGOPAD Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development (of the State Council),(国务院)扶贫开发领导小组办公室6)Liquidition and Assets Check Group of the State Council,国务院清产核资领导小组

用法和例句

Office of the Leading Group for Port Affairs of the State Council

国务院口岸领导小组办公室

Family Planning Leading Group of the State Council

国务院计划生育领导小组

Office of the Leading Group on West Development

国务院西部开发领导小组办公室

Housing System Reform Leading Group of the State Council

国务院住房制度改革领导小组

Information Work Leading Group of the State Council

国务院信息化工作领导小组

The members of leading group include the leaders of the concerned ministries of the State Council.

领导小组成员包括国务院有关部门的主要负责人。

agricultural Ministry is under the jurisdiction of the State Council.

农业部归属国务院领导。

The Leading Group chaired the formulation the Water Pollution Prevention Programme of the Three Gorges Reservoir Area and the Upper Reaches and got the approval of the State Council for implementation.

领导小组主持制定了《三峡库区及其上游水污染防治规划》,经国务院批准实施。

National Ban Drugs Work Leading Group

全国禁毒工作领导小组

Article 88. The Premier directs the work of the State Council.

第八十八条 总理领导国务院的工作。

Article7. Under the direction of the Premier, the Secretary-General of the State Council shall be responsible for the day-to-day work of the State Council.

第七条国务院秘书长在总理领导下,负责处理国务院的日常工作。

The State Council and the CMC exercise leadership over civil air defense nationwide.

国务院、中央军委领导全国的人民防空工作;

Now the proposed changes in the leadership of the State Council represent a first step in improving the system of government leadership.

这次国务院领导成员的变动,是改善政府领导制度的第一步。

of the leading members of the State Council, one is of ethnic minority origin;

在国务院领导成员中,有一人为少数民族;

This group is led by former Secretary of State James Baker and former Congressman Lee Hamilton.

该小组是由美国前国务卿詹姆斯·贝克和前国会议员李·汉米尔顿领导的。

Approved by the State Council, the port construction was started in December2004.

珠澳跨境工业区专用口岸是经国务院批准,于2004年12月动工兴建的。

The Leaders and their styles of leadership in the Task-based organizations;

任务型组织中的领导者及其领导方式

Hou Jianliang, China's vice-personnel minister and member of the leading group of civil servant laws dispelled this rumour and revealed that the ratio is in fact1:197.69.

中国人事部副部长兼公务员法起草领导小组成员侯建良辟谣说,该比例实际上是1:197.69。

最新行业英语

行业英语