renovate;rebuild on an old foundation

基本解释翻建

网络释义

1)renovate;rebuild on an old foundation,翻建2)reconstruction and restored,翻建改造3)Have a house rebuilt(/renovated),翻建房屋4)construction of translation theory,翻译理论建设5)constructive translatology,建构的翻译学6)constructivist translatoloy,建构主义翻译学

用法和例句

Construction of Translatology: A Dream That Will Come True——an Interpretation to Constructive Translatology Initiated by Prof.L Jun;

翻译学的建构:一个未圆但可圆的“梦”——解读吕俊教授的“建构的翻译学”

This paper examines the nature of the constructive translatology, its theoretical framework, characteristics as well as its potential influence on translation studies.

重点探讨建构的翻译学的性质、体系、特点及其对翻译研究的潜在影响。

, the Constructive Translatology based on the pragmatics mode.

目前 ,在从语义学向语用学的转向中 ,我们应以新的眼光对以往的几种翻译研究范式进行反思 ,并积极思考建构翻译研究的新范式———以语用模式为指导的建构的翻译学。

Euro-Centralism and Translation Study in China;

从边缘到中心——浅论西方中心主义与翻译理论建设

On Translation Textbook Compilation in China from the Perspective of the Functionalist Approaches to Translation;

功能翻译理论与我国的翻译教材建设

Interpreting translation and constructing translation strategies in terms of relevance theory;

用关联理论诠释翻译及构建翻译策略

The Contrast of Chinese-Western Semantic Theoriesand the Construction of Translation Theory;

中西语义理论的对比与翻译理论的建设

Forward the Construction of Translatology:On Publishing Translation Theory and Practice Series;

促进翻译学科建设——《翻译理论与实务丛书》编辑出版有感

On the Ontology of Translation Literature in the Construction of Translation Studies;

论翻译文学在翻译学学科建设中的本体论地位

The Influences upon University English Translation Textbooks According to the Discourse Analysis Theory;

语篇分析理论对高校英语翻译教材建设的作用

A Study on the Disputes Over the Establishment of Translation Studies in China;

“中国译界关于翻译学建设的争论”研究

On the compilation of translation textbooks in China from the perspective of skopos theory;

翻译目的论观照下的英汉汉英翻译教材建设

A New Trend in Translation Criticism;

翻译批评的新走向——试论建设性的翻译批评

On Contemporary Theoretical Approaches to the Establishment of Translatology in China -Preface to Literary Translatology;

当代翻译学建构理路略论──《文学翻译学》序

A Probe into the Differences Between China s Translation Theories and Western Translation Theories--And the construction of China s translation theories;

中西翻译理论差异原因探寻——兼论中国翻译理论的建构

On Constructing the Subject of Translator in Translation Theories in the Period of Late Qing Dynasty and Early the Republic of China;

论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建

Consensus Theory of Truth and Constructive Translatology;

共识性真理与建构主义翻译学——论建构的翻译学之真理观

On the Significance of Compiling Translatological Dictionaries for the Disciplinary Construction of Translatology;

论译学词典编纂对翻译学学科建设的重要性

Advertisement Translation: A Perspective of Functional Theories of Translation and Translational Norms;

广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角

A Model of Translation Process Based on "Frame Theory;

建筑在“框架”理论上的翻译过程模型

Deconstruction and Construction: The Influence of Intertextuality on Translation Theory;

解构与建构:互文性对翻译理论的影响

最新行业英语

行业英语