strategic arms reduction talks (START)

基本解释削减战略核武器会谈

网络释义

1)strategic arms reduction talks (START),削减战略核武器会谈2)strategic arms limitation talks(SALT),限制战略武器会谈3)Strategic Arms Limitation Talks between Soviet Union and United States,苏美限制战略武器会谈4)Strategic nuclear weapons(or arms),战略核武器5)Strategic Arms Limitation Talks,限制战略武器谈判6)strategic weapon,战略武器

用法和例句

Analysis of American Policy of Ford Administration for U.S.-Soviet Strategic Arms Limitation Talks;

试析福特政府对美苏限制战略武器谈判的政策

The application of CFRM on various strategic weapons is introduced in this article.

主要介绍碳纤维复合材料在战略武器上的应用,指出碳纤维是军民两用新材料,是敏感的战略物资。

So it is viewed as a strategic weapon for commercial competition.

它具有开发成本低、适应性强、协作性高等优势,它必将成为企业现代化商业竞争的信息化战略武器。

strategic arms reduction talks (START)

削减战略核武器会谈

Strategic Arms Reduction Treaty 1991.7.31)

美苏削减战略武器条约

second round (of U.S.-Soviet strategic arms limitation talks)

第二轮(美苏第二轮限制战略武器会谈)

defensive strategic nuclear weapon systems

防御性战略核武器系统

United States-Soviet Union Nuclear and Space Talks

美苏核武器和空间会谈

There are more subtle strategic reasons for our interest in SALT.

还有其他一些微妙的战略原因,促使我们进行限制战略武器会谈。

non-targeting strategic nuclear weapons against each other

中美战略核武器互不瞄准对方

nuclear weapons

核武器/nucleardisarmament核裁军,裁减核武器

The first round of Strategic Arms Limitation Talks( SALT) between the U. S. and U. S. S. R. opened in Helsinki. Finland.

美苏两国在芬兰赫尔辛基开始第一轮限制战略武器会谈。

That would mean a reduction for each side from about six-thousand nuclear weapons now to as few as 1,700.

这意味着每个国家都将把核武器的数量从约6000枚削减到1700枚。

The modern weapons are classified as strategic, operational and tactical ones.

现代武器分为战略武器、役武器、术武器。

And no matter how great the obstacles may seem, we must never stop our efforts to reduce the weapons of war.

不管障碍看来有多大,我们永远不应放松削减战争武器的努力。

SALT, in the American conception, is a means to achieve strategic stability by methods other than the arms race.

照美国看来, 限制战略武器会谈是不用军备竞赛而达到战略稳定的一种手段。

China worries that its strategic nuclear arsenal could be rendered useless by an American missile-defence system with space-based components.

中国担心美国的天基导弹防御系统会使得其战略核武器无用武之地。

Now there are nuclear weapons; if war broke out, they could inflict untold losses on mankind.

现在有核武器,一旦发生战争,核武器就会给人类带来巨大的损失。

strategic coupling

ph.1. 战略联结(小冲突与威胁使用核武器的联结)

The Development of China s Strategic Nuclear Weapons and the United State s Early ABM Plans;

中国战略核武器发展与美国早期ABM部署计划

Analysis of American Policy of Ford Administration for U.S.-Soviet Strategic Arms Limitation Talks;

试析福特政府对美苏限制战略武器谈判的政策

最新行业英语

行业英语