Pactum ne depositi agatur

基本解释不提起寄托之诉简约

网络释义

1)Pactum ne depositi agatur,不提起寄托之诉简约2)Iudicium contrarium depositi,对待寄托之诉3)contract for giving up the right of action,不起诉契约4)On Public Prosecutorial Effects,提起公诉之效力5)Actio contraria,对待诉讼(适用于不完全的双务契约;寄托、使用借贷、信托、委托、质权)6)the non-prosecution restriction system,不起诉制约机制

用法和例句

The contract for giving up the right of action, which I want to discuss today, is one of these civil litigation contracts.

本文拟论述的不起诉契约就是众多诉讼契约中的一种,是否应当确认现行法未规定的不起诉契约的效力,是本文关注的焦点。

Pactum ne depositi agatur

不提起寄托之诉简约

Actio contraria

对待诉讼(适用于不完全的双务契约;寄托、使用借贷、信托、委托、质权)

Depositum irregulare

不规则寄托,变例寄托

John lodged an appeal against the decision.

约翰不服判决,提出上诉。

No legal proceedings, however, may be instituted after the expiration of a period of 20 years from the day succession began.

但是,自继承开始之日起超过二十年的,不得再提起诉讼。

Where the parties are not satisfied with an order, they may file an appeal within seven days from the date of the receipt of the order.

当事人对裁定不服的,可以在收到裁定书之日起七日内提起上诉。

But, accede oneself initial day rises more than 20 years, must not again to lodge a complaint.

但是,自继续开始之日起超过二十年的,不得再提起诉讼。

take [initiate] proceedings (against...)

(对…) 提起诉讼

At first Betty Anne had put her faith in the appeals prqcess.

起初,贝蒂寄希望于上诉。

Shippers made more than 9000 appeals to the commission within two years.

在两年之内,托运商向委员会提出九千多项申诉。

The Court's statute ensures against unwarranted prosecutions.

法院规约确保防范不必要的起诉。

only about 100,000 cases are appealed administratively beyond the examination stage, and all but about 10,000 of these are settled by appeals officers.

只有约10万的案件在检查阶段之后提起行政上诉,而其中大约只有1万是由上诉官员裁断解决的。

Can you tell me how much it costs to send a letter airmail from here to New York ?

能不能请你告诉我,从这儿寄一封航空信到纽约要多少邮资?

Exceptio pacti de non petendo

依据不得再请求简约之抗辩

If the petitioner is dissatisfied with the ruling, it may file an appeal with the people's court at the next higher level within10 days from the date of service of the ruling.

申请人对裁定不服的,可以自裁定送达之日起十日内向上一级人民法院提起上诉。

If the administrative organ conducting the reconsideration fails to make a decision on the expiration of the time limit, the applicant may bring a suit before a people's court within 15 days after the time limit for reconsideration expires

复议机关逾期不作决定的,申请人可以在复议期满之日起十五日内向人民法院提起诉讼.

No proceedings for the forfeiture or revocation of a patent may be instituted before the expiration of two years from the grant of the first compulsory license.

自授予第一个强制许可之日起两年届满前不得提起取消或撤消专利的诉讼。

anyone who refuses to accept the reconsideration decision may bring a suit before a people's court within 15 days from the day of the receipt of the reconsideration decision.

申请人不服复议决定的,可以在收到复议决定书之日起十五日内向人民法院提起诉讼.

最新行业英语

行业英语