devisee

基本解释土地遗赠继承人,受遗赠人

网络释义

1)devisee,土地遗赠继承人;受遗赠人2)legatee,非土地遗赠继承人3)Legatarius,受遗赠人4)succession by devise,遗赠继承5)devisor,遗赠人6)Testamentary Succession and Legacy,遗嘱继承和遗赠

用法和例句

Although our current laws have regulated that devisors are forbidden to deal with the possession at will,and in some circumstances the supporters can gain protection by applying the principles of contract,but it is not enough,the paper analyses the defects and puts .

在遗赠扶养协议中,基于其性质上的异时履行性,使得扶养人在履行了其对遗赠人的扶养义务之后,存在着不能实现其受遗赠权的可能性,虽然我国现行法律规定遗赠人不得擅自处分遗赠财产,而且在某些情况下扶养人也可以运用合同法原理来获得保护,但仍然很不周延。

(2) successors and legatees;

(二)继承人、受遗赠人

(1) where inheritance is disclaimed by a testamentary successor or the legacy is disclaimed by a legatee;

(一)遗嘱继承人放弃继承或者受遗赠人放弃受遗赠的;

A legatee should, within two months from the time he learns of the legacy, make known whether he accepts it or disclaims it.

受遗赠人应当在知道受遗赠后两个月内,作出接受或者放弃受遗赠的表示。

(3) where a testamentary successor or legatee predeceases the testator;

(三)遗嘱继承人、受遗赠人先于遗嘱人死亡的;

"Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them."

遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

(3) persons whose interests are related to those of the successors and legatees.

(三)与继承人、受遗赠人有利害关系的人。

Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them.

第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

That petitioners herein, being all of the heirs-at- law and devisees and legatees under the last will and testament of the decedent have joined in the petition for the purpose of entering their appearance generally

本案的申请人均为死者最后遗嘱的法定继承人和受遗赠人,并均参与了此申请,

The inheritor of a legacy.

遗产承受人,受遗赠者

a residuary legatee, clause, bequest

剩余遗产的承受人、 条款、 遗赠.

To receive by bequest or as a legacy.

接受(做为遗赠物或遗产)

On the Limits to Donation By Will from a Bigamy Offender;

论重婚人之赠与权利限制——从一起第三者受赠遗产案谈起

remember sb in one's will

在遗嘱中给某人遗赠

The right to inheritance or legacy of a competent person shall be exercised on his Behalf by his statutory agent.

无行为能力人的继承权、受遗赠权,由他的法定代理人代为行使。

The act of giving, leaving by will, or passing on to another.

遗赠,遗传按照遗嘱(把财产)遗赠或留给或传给别人的行为

Returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese shall have the right to inherit or accept the estate, legacy or donation from their relatives or friends outside the country.

归侨、侨眷有权继承或者接受境外亲友的遗产、遗赠或者赠与。

In the absence of such an indication within the specified period, he is deemed to have disclaimed the legacy.

到期没有表示的,视为放弃受遗赠。

About half this amount comes from individual donors and bequests.

这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。

最新行业英语

行业英语