The hatter shook his head mournfully.
帽匠悲哀地摇摇头。
the young man stared into his glass mournfully.
年轻人悲哀地盯着他的镜子。
Sadly, this does not imply a new-found respect for history.
悲哀地是,这并不意味着对历史的尊重。
"But what about my letter?" asked Simpton, dolefully.
“我的信怎么办?”辛普森悲哀地说。
The dog was whining outside the door.
那条狗在门外悲哀地叫着。
cried d'Avrigny with grief and surprise.
阿夫里尼无限悲哀而惊奇地喊道。
She sobbed aloud, not caring to restrain her grief.
她大声地啜泣,不打算遏止悲哀。
The Tragical Meaning of A Dream of Red Mansions;
幻境·哀地·俗世——论《红楼梦》的悲剧意蕴
Judah mourns, And her gates languish; In black they mourn on the ground, And the cry of Jerusalem goes up.
2犹大悲哀,城门衰败;众人披着黑衣坐在地上悲哀,耶路撒冷的哀声上扬。
Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
犹大悲哀,城门衰败。众人披上黑衣坐在地上。耶路撒冷的哀声上达。
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
2犹大悲哀,城门衰败。众人披上黑衣坐在地上。耶路撒冷的哀声上达。
"Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
2犹大悲哀、城门衰败、众人披上黑衣坐在地上.耶路撒冷的哀声上达。
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein?
“这地不应为此震动,所有住在地上的不应悲哀吗?
The chastised child looked at her father with a pathetic, doleful expression.
被责骂的孩子哀怜地、悲伤地看着她的父亲。
Intense longing or grief.
悲痛、惨痛极度悲哀,痛念
So pitifully did she plead that the Barongrew calm and decided to have mercy on her.
她悲戚地哀求着,男爵冷静下来了,决定绕了她。
We were both afflicted permanently with a feeling of sad helplessness.
我们俩人不断地为一种悲哀无助的感情所困扰。
My memory unavoidably recurred to former times with a sort of oppressive sadness.
我不可避免地怀着一种压抑的悲哀回忆往日。