Article4 When making a negotiable instrument, the drawer shall sign it pursuant to the requirements prescribed by law and shall be liable according to its tenor.
第四条票据出票人制作票据,应当按照法定条件在票据上签章,并按照所记载的事项承担票据责任。
When exercising the rights on a negotiable instrument, the holder shall sign it according to legal procedures and present it.
持票人行使票据权利,应当按照法定程序在票据上签章,并出示票据。
A promi ory note is regarded as notes receivable for the payee and notes payable for the maker.
本票对受款人来说是应收票据,对出票人来说则是应付票据。
Merchant 's draft ( bill )
商人开出的票据、商业汇票
protected holder
受票据法保护的执票人
Article 20 Issue refers to the act of the issuer signing and issuing the instrument and delivering it to the payee.
第二十条出票是指出票人签发票据并将其交付给收款人的票据行为。
"Drawn on, Drawer"
"付款人,出票人"
certificate of protest
由公证人出具的票据拒付证明书
One that holds a check or other redeemable note for payment.
持票(据)人持支票或其它可得到偿还的票据的人
Liability on a negotiable instrument as used in this Law means the obligation of a debtor to pay the sum payable by the instrument to the holder.
本法所称票据责任,是指票据债务人向持票人支付票据金额的义务。
foreign currency bills sold
售出外币汇票, 售出外币票据
"""bearer"" means the person in possession of a bill or note which is payable to bearer;"
“持票人”指持有以持票人为收款人之票据之人士;
R/D [refer to drawer]
(银行)洽询出票人[
"These include person checks, traveler's checks, cashier's checks money orders, bank drafts and Credit card receipts from sales."
它们包括个人支票、旅行支票、本票、汇票、银行汇票、信用卡销售收据。
Banker's draft( bill)
银行(对外国银行开出的)汇票,银行票据
"""holder"" means the payee or indorsee of a bill or note who is in possession of it, or the bearer thereof;"
“执票人”指执 票据之收款人或被背书人,或该票之持票人;
bill drawn by central bank
中央银行开出的票据
British navy bill
英国海军部出的票据