Our attitude is one of letting bygones be bygones.
我们的态度是既往不咎。
Confucius, hearing this, said, "Don't Bother explaining that which has already been done; don't Bother criticizing that which is already gone; don't Bother Blaming that which is already past."
子闻之,曰:「成事不说,遂事不谏,既往不咎。」
Things that are done need not be spoken of, things that have run their course need not be remonstrated about, things that are past need not find blame.
成事不说,遂事不谏,既往不咎
We should let bygones be bygones and try to get along with each other
我们应当本着既往不咎的原则重新合伙。
Let the dead bury the dead.
[谚]既往不咎;不念旧恶;过去的事,就让它成为过去吧。
They should be educated. If they correct their mistakes, then we will let bygones be bygones, but if they refuse to mend their ways, they will be sternly dealt with.
要对他们进行教育,教育过来,既往不咎,再不转变,严肃处理。
Whatever his past crimes, every criminal who has come out of prison should be allowed to start a new job with a clean slate.
对每一个出狱的犯人,无论他过去犯了什么罪,都应既是往不咎,让他开始新的工作。
He continued faithful to Miriam.
他对密里安一如既往地忠诚不渝。
Confucius said: "At the Great Sacrifice, after the pouring of the libation, I have no further desire to watch."
子曰:「禘,自既灌而往者,吾不欲观之矣。」
I am ready to do so again, without an instant's regard to the frowns or smiles of a court.
我准备一如既往,不顾朝廷之喜嗔。
However, she still flew to Bangkok to participate in the 6th Asian Games.
不过她还是一如既往地飞到了曼 谷。
No fault can be attributed to him.
不能把错误归咎于他。
Blamed the crisis on poor planning.
把危机归咎于计划不周
They appreciate that you've got to take the rough as well as the smooth.
他们明白,不管状态如何你必须一如既往。
No Bill of Attainder or ex post facto Law shall be passed.
不得通过公民权利剥夺法案或追溯既往的法律。
As with the market, architecture does not effect its constraint through ex post punishments.
同市场机制一样,基构的约束力不是溯及既往的。
Her parents stood undiminished and unware of criticism.
她父母亲一如既往,对别人的批评不屑一顾。
The complete case history of a patient.
既往病历病人的既往病历