C.I.F. value

基本解释赶岸价

网络释义

1)C.I.F. value,赶岸价2)free-on-board value [f.o.b. value],离岸价值;离岸价3)gan,赶4)shoreline evaluation,岸线评价5)C.I.F,到岸价格6)landed price,抵岸价格

用法和例句

as”)to express the two compared items sharing the same degree,of“NP1+gan+NP2+VP”(that o f“more than”)and“NP1+busheng/(buzhao)+NP2+VP”(that of“not more t han”)to express the difference by VP existing between the two compared items ,of“NP2+NP1+zui +VP”(that of“the most”)to express the superlative de gree of NP2.

具体格式有“比较项1+连/和+比较项2+一样/一般+W”、“比较项1+赶+比较项2+W”、“比较项1+不胜(不照)+比较项2+W”、“比较项2+比较项1+最+W”等21种。

Application of entropy-based grey system theory in shoreline evaluation;

基于信息熵理论的灰色系统法在岸线评价中的应用

To drive into and hold in a corral.

入并围在畜栏里

climb/jump on the bandwagon; join others in doing sth fashionable or likely to be successful

浪头时髦随大溜.

Quick, run and hide!

快, 紧跑, 躲起来!

"Come on, Ma Chin, let's hear your decision!"

“玛金,快决定!

"What!Sell out quick!"

“呵——快抛出去!

We rushed to the bus station but failed to catch the Grey-hound.

我们到汽车站,但未能上灰狗大巴.

He tore up the road to catch the bus, but missed it.

他沿着路飞跑车,可没上。

I'm in a hurry. See if you make it in fifteen, OK?

时间。设法在 15 分钟内到,行吗?

I ran all the way and caught the bus, but it was a near thing.

我一路跑着上了汽车,真差点没上。

I rushed off a note in time for this mornings post.

就一封短信,好上今早发信时间。

Come on, do the latest dance, get with it!

来,跳最新潮的舞,时髦。

"asahel went running after abner, not turning to the right or to the left."

亚撒黑追押尼珥,直追他不偏左右。

We'll hurry and catch a bus.

我们要快去公共汽车。

It's exasperating to run for a train and then miss it by half a minute.

跑着火车, 却差半分钟没上, 真气人.

The word "hip" means trendy and keeping up with the latest fashions.

所谓“hip”,是说得上潮流、得上时髦。

To chase(game) into the open or into traps or nets.

将(猎物)入空地或陷阱或猎网

Come on, make haste, or we shall be too late for the party.

快点,快,不然晚会就不上了。

succeed in catching or seizing,, esp. after a chase.

特别是追后成功抓

最新行业英语

行业英语