From the rules goal and it s meaning, this essay said that the maximum legal term should be comprehended as the maximum legal term of the provision which should be used.
从该制度设置的目的和意义出发,"法定最高刑"应理解为"应当适用的条或款的法定最高刑",并主张将"法定最高刑"明确修改为"应当适用的条或款的法定最高刑"。
This article tries to analyze paragraph 3 of article 20 of Criminal Law from four respects of the logical relation among articles; the legislative goals; the analogous legislation examples and the principle of a legally prescribed punishment for a specified crime.
本文从法条间的逻辑关系、立法目的、类似的立法例和罪刑法定原则四个方面对刑法第20条第3款加以分析,认为此款应定性为正当防卫。
As for the revising of the Criminal Law in 1979,he made the following valuable suggestions: to abolish analogy and to establish the principle of a legally prescribed punishment for a specified crime.
马克昌教授是新中国刑法制度建构的奠基人之一,他的刑法立法思想主要体现在:在宏观方面,确立了修改刑法的指导思想,厘清了犯罪化与非犯罪化、刑罚化与非刑罚化的关系,确立了刑法立法的观念;针对79年刑法的修改,提出了废除类推、确立罪刑法定原则,支持对法人犯罪的立法,主张限制死刑的适用范围,建议将保安措施纳入刑法,并强调立足本国,吸收国外经验,改进立法技术;针对97年刑法,他对犯罪停止形态、死刑立法、无期徒刑与有期徒刑立法、社区矫正、缓刑和假释制度的完善提出了独到的见解。
He supports a legally prescribed punishment for a specified crime,while he is not against to the analogy.
他主张罪刑法定,但不反对类推。
in cases where the maximum legally-prescribed punishment is life-imprisonment or death, where twenty Years have elapsed.
法定最高刑为无期徒刑、死刑的,经过二十年。
20 years, when the maximum punishment prescribed is life imprisonment or death penalty.
(四)法定最高刑为无期徒刑、死刑的,经过二十年。
in cases where the maximum fixed-term imprisonment is not less than ten years, where fifteen years have elapsed.
法定最高刑为十年以上有期徒刑的,经过十五年;
in cases where the maximum legally-prescribed punishment is fixed-term imprisonment of less than five years, where five years have elapsed
法定最高刑为不满五年有期徒刑的,经过五年;
in cases where the maximum legally-prescribed punishment is fixed-term imprisonment of not less than five years and less than ten years, where ten years have elapsed.
法定最高刑为五年以上不满十年有期徒刑的,经过十年;
but those who commit the crimes, provided that this law stipulates a minimum sentence of less than a three-year fixed-term imprisonment for such crimes, may not be dealt with.
但是按本法规定的最高刑为三年以下有期徒刑的,可以不予追究。
The Supreme Court slapped on the death penalty for narcotics smugglers.
最高法院毅然决定将毒品走私者处以死刑。
Capital punishment was blocked for a time because the court ruled that state death penalty statutes were too arbitrary.
死刑在美国之所以被禁止了一段时间,是因为最高法院认定各州的死刑判决法令过于草率。
The maximum term of imprisonment is seven years.
区域法院判监刑期最高可达七年。
The law also provides for industrial spies to be sentenced to up to seven years' jail or fined up to$755,000.
法律还规定,工业间谍将被判处高达7年的有期徒刑,或最高罚款75.5万美元。
China's chief justice says that Chinese courts convict more than 99 percent of defendants in criminal cases.
中国最高人民法院院长肖扬说,中国法庭把99%以上的刑事案被告定罪。
The United Stats Supreme Court declared the death penalty unconstitutional in 1972.
美国最高法院在1972年宣布,死刑是违反宪法的。
Comparative Study of Criminal Judicial Function of Supreme Court between France and China;
中法两国最高法院刑事审判职能比较研究
A Jurisprudential Analysis of the Necessity for the Supreme People s Court to Take Back the Authority over Review and Approval of the Death Sentence;
最高人民法院收回死刑核准权的法理学分析
Statutory Sentence to Crime of A Huge Sum of Properties With No Origin Should Be Aggravated;
应提高巨额财产来源不明罪的法定刑
Already, government lawyers in the Chicago area have asked the state's highest court to re-consider the death sentence for ten prisoners affected by the decision.
芝加哥地区的政府律师已请求州最高法院重新考虑受此决定影响的十名囚徒的死刑判决。
History of Limitation of Death Penalty in China Viewed from Supreme People s Court Withdrawing the Death Penalty Approval Power;
从最高法院收回死刑核准权看中国死刑限制制度的历史
In order to fetch down his penalty, his lawyer has filed an appeal to the Supreme Court.
为了给他减刑,他的律师已向最高法院提出上诉。