get out of the bed on the wrong side

基本解释突然变得很暴躁,难以相处

网络释义

1)get out of the bed on the wrong side,突然变得很暴躁,难以相处2)be hard to get along with,难以相处3)She is quite difficult to do with.,她很难相处。4)He is rather difficult to approach .,他很难相处。5)get on well with each other,相处得很好6)The end came quite suddenly.,结局来得很突然.

用法和例句

What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.

你今天怎么啦?为什么乱发脾气

He is a disagreeable fellow.

他是个难以相处的家伙。

Don't you find him difficult to do with?

你没发现他难以相处吗?

having a difficult and contrary disposition.

具有难以相处的、矛盾的性格倾向。

However, as he reached maturity, Bandit became more difficult to live with.

然而到成年后,邦迪特就变得难以相处了。

Dorset, of late, had grown more than usually morose and incalculable.

最近多森变得越加乖僻,越加难以相处了。

Wendy and I never really hit it off and we seldom see each other these days.

我和文迪实在难以真正相处得好,因而我们最近难得见面。

Really? That's unbelievable.

真的?真难以相信。

The similarity in psychological makeup was just enough to make the ultimate differences unbridgeable.

心理特征方面的相似之处,足以使根本分歧难以弥合。

He is a good (bad) mixer.

他是个易(难)相处的人。

It was impossible for the Ombudsman to take action,

司法特派员难以处理。

in a ticklish situation

处于难以应付的局面.

the trait of being difficult to handle or overcome.

难以处理或征服的特性。

I can scarcely believe it now.

现在也还难以相信。

a fishy story

一个难以相信的故事

an implausible explanation

令人难以相信的解释

tall story [ tale ]

令人难以相信的故事

Really? I can't believe it.

真的吗? 我简直难以相信。

an implausible statement

令人难以相信的申述

最新行业英语

行业英语