When sorrow is asleep,wake it not.

基本解释伤心旧事别重提。

网络释义

1)When sorrow is asleep,wake it not.,伤心旧事别重提。2)To rake up old matters,旧事重提3)rake up the past,重提旧事;翻旧帐4)serious injury accident,重伤事故5)be weighted with care,心事重重6)a heartbreaking story,伤心的故事

用法和例句

Don't always rake up the old stories.

别总是旧事重提了。

Why had I brought the matter up?

为什么我要旧事重提呢?

Bring up a Matter of Past,The Localization Call of Public Art

旧事重提——公共艺术的本土化呼唤

His own pride would never let him use that old incident.

他还有自己的身份,决不容许自己旧事重提

Mrs. Shelby sighed, and felt a heavy weight on her heart, at this allusion

谢尔贝太太见她旧事重提,不由叹了一口气;心里感到异常沉重。

In disagreements with loved ones, deal only with the current situation. Don't bring up the past.

当和所爱的人有不同意见时,解决眼前的问题,不要旧事重提.

This week in our foreign student series we return to the subject we have discussed before: financial aid.

本周我们外国学生系列旧事重提讨论资金援助问题。

Even today, renewed talk of deploying anti-missile missiles or lasers in orbit rekindles the debate.

甚至在今天,旧事重提的在轨道上部署反导弹导弹或激光也会重新引发辩论。

Year after year, they are confronted with an ambush of reminders- at the movies, in classroom banter, on a poster at the supermarket.

年复一年,他们将面临旧事重提的突袭——在电影里,在教室的玩笑中,超级市场的海报上。

Her arrival sets the whole town abuzz, wakes up old conflicts, and sets off new emotional storms.

娜美的到来引起所有镇居民的注意,老冲突旧事重提,和引起了新的情感矛盾。

When sorrow is asleep, wake it not.

悲痛已止息,旧事勿重提。

rake up old quarrels, grievances, etc

重新提起旧日的争吵事、 冤情等

Been forgotten, esp sth that is unpleasant or embarrassing

重提旧事(尤指不愉快或令人难堪者)

I don't want to rake over old ashes, but while we are discussing personal matters, have you heard from Jim lately?

我不想重提旧事,但我们在谈论私事,那么你最近有无吉姆的消息?

Chongqing Office of the Eighth Route Army

八路军重庆办事处旧址

The next morning the same thing happened.

隔天早上旧事重演。

Let' s not reopen old sores.

我们可别再提旧时的伤心事了。

Reconsideration on an Old Argument:"West Wind"or"East Wind";

旧话重提:《西风颂》还是《东风颂》

最新行业英语

行业英语