Troubles never come singly.

基本解释福无双至,祸不单行。

网络释义

1)Troubles never come singly.,福无双至,祸不单行。2)double whammy(Two unpleasant situations or difficulties occur at the same time),祸不单行3)Misfortunes never come singly!,祸不单行啊!4)It never rains but pours.,祸不单行。(谚)5)One woe doth tread upon another's heel.,[谚]祸不单行。6)in weal and woe,无论祸福

用法和例句

Blessings never come in pairs; misfortunes never come singly.

福无双至,祸不单行。

Misfortune tests the sincerity of friends.55. Seek the truth from facts.55. Troubles never come singly.

患难见真情。实事求是。福无双至,祸不单行。

Troubles never come singly

福无双至,祸不单行

Problems, always problems.

福不双至,祸不单行。

"I lost two teeth, my contract, and the game."

(意译)福无双降,祸不单行

As they say, @Misery loves company.

俗云:“祸不单行。”

God feedeth the fowls

祸泽所被,无微不至

Fate is not satisfied with inflicting one calamity. --- Publilius Syrus.

祸不单行。祸不单行的外文版本。

Do not evil and good come from the mouth of the Most High?

祸福不都出于至高者的口吗?

Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

哀3:38祸福不都出于至高者的口麽。

Blessed is he that expects nothing, for he shall never be disappointed.

惟不求利者为无害,惟不求福者为无祸。

Ill-luck, you know, seldom comes alone. --Miguel de Cerventes

祸不单行。——塞万提斯

Helen: It never rains it pours right? At least your love life's fine, isn't it?

海伦:真是祸不单行呀!至少你的爱情生活还很好,对吗?

B: Just as the saying goes, it never rains but it pours. Anyway, cheer up. Everything will turn out all right.

正如俗话所说,祸不单行。无论如何,看开一点,一切都会好转起来的。

Calamities always come of a moment's intolerance.

“小不忍则大祸至。”

Even identical twins have different prints, which means that no mistake can be made in determining who did a crime,

甚至连同卵双胞胎也有不同的纹路,这意味着可以正确无误地查出罪魁祸首,

Oh, no. When it rains it pours!

哦,怎么会这样。真是祸不单行啊!

It never rains but it pours.

倒霉的事总是接踵而来,祸不单行。

最新行业英语

行业英语