take a shine to someone

基本解释一见就中意

网络释义

1)take a shine to someone,一见就中意2)at sight; on seeing,一见就..3)Consistent opinion,一致意见4)of one mind,意见一致5)Idea synthesized,意见集中6)at first sight,乍一看,一见就

用法和例句

agree on (a position, for example).

取得一致意见(如观点等)。

The two sides failed to reach agreement.

双方未能取得一致意见.

Both sides reached agreement on something.

双方取得一致意见

a concurrence of ideas, views, etc

意见、 观点等一致.

Her opinions jar with yours.

她的意见和你不一致。

Her opinions jump with mine.

她的意见和我一致。

His ideas jump with mine.

他的意见和我的一致。

Her opinion coincides with mine.

她的意见和我的一致。

Your idea and mine do not square.

你跟我的意见不一致。

His idea jumps with mine.

他的意见和我一致。

His ideas were in tune with mine.

他的意见同我的一致。

Your ideas jump with mine.

你的意见与我一致。

They reached unanimous agreement .

他们达成一致的意见。

We are agreed on this point.

在这点上我们意见一致。

I'm with you all the way!

我始终和你的意见一致!

They are politically in line.

他们在政治上意见一致。

They agreed among themselves.

他们彼此意见一致。

I see eye to eye with you.

我与你的意见一致。

最新行业英语

行业英语