Based on the study of the demand for abrasive water-jet in CNC system,presents an open abrasive water-jet embedded-Linux CNC system with RTAI.
通过分析磨料水射流数控系统的功能需求,提出并设计一种基于实时应用接口(Time Application Interface,RTAI)的嵌入式Linux水射流数控系统。
A Discussion on the Resumptive Pronoun in Mandarin Chinese;
从英汉对比的角度看汉语中有无接应代词
Distributional Differences,Interlanguage Acquisition and Linguistic Nature of Resumptive Pronouns in Chinese;
汉语接应代词的分布差异、中介语习得及其语言学本质
Personal pronouns, link verbs, conjunctions and prepositions are usually not stressed.
人称代词、联系动词、连接词和介词通常不重读。
All, both and half are used with of followed by a noun or a pronoun
All, both and half都可与of 连用,其后接名词或代词
How the School of Zhexi Ci Received Acceptance from Jiang Jie s Zhu Shan Ci in the Qing Dynasty;
论清代浙西词派对蒋捷《竹山词》的接受
From the Preservation of Bonzes Ci in QuanSongCi to Discuss the Acceptance of Them;
以《全宋词》为例看宋代僧人词的接受
The Acceptance and Appraisal of the Three main Schools of Poems in Qing Dynasty on Xin s Poems;
论清代三大词派对辛词的接受与评价
The commercial form of lithography is offset lithography, However, the term lithography is generally used in the sense of offset lithography and in its shortened form: Litho.
应用于商业方面是间接石印。可是间接石印的名称并不流行,一般用“平版”一词代替。
Modern English dictionaries should be good.
现代英语词典应当实用。
The English Referring it and Its Chinese Counterpart Ta(它);
英语指称性代词it和汉语对应词“它”
Of, relating to, or being the case of a noun, pronoun, adjective, or participle that is the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
宾格的有关充当一动词直接宾语或一介词的宾语的名词,代词,形容词,或小品词的情况
Modern Chinese Thinking Pattern and Loan Words;
中国思想现代转型期对外来词的接受
Explanation and Reception of Several Key Terms of Modern Art and Literature;
现代文艺学几个关键词的翻译和接受
During the Chunqiu Zhanguo period,it was used as a preposition "Yu" and then became a personal pronoun and a conjunction.
在春秋战国时期,又假借为介词(于/於),并发展为人称代词、承接连词。
A Study of the Phenomenon of Europeanized Preposition in Modern Chinese;
从现代汉语介词中的欧化现象看间接语言接触
Each semantic category in the Tongyici Cilin( A Dictionary of Syn-onyms) corresponding to only one semantic code.
同义词词林》(简称《词林》)每个同义词集对应于一个唯一的义类代码。
Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.
电报文体以省略其冠词、关系词、连接词、人称、指示及其它代名词,以及助动词为特点。
The Anaphoric Function of the Reflexive "ziji" in Modern Chinese;
现代汉语反身代词“自己”的照应功能