Together we'll cry happy tears
让我们一起喜极而泣
Govinda could not control his tears of joy.
葛文达禁不住喜极而泣。
The hostages wept for joy on their release.
人质获释时喜极而泣.
He threw his arms round Benjamin and wept.
他随即搂着班杰明,喜极而泣。
Manolin cries upon seeing him.
马诺林看到他不禁喜极而泣。
They cry when their children excel and cheer when their friends get awards.
她们为孩子的出众喜极而泣,为朋友受到奖励而欢呼雀跃。
London's Olympic bid team wept with delight after they beat the odds to host the 2012 Olympic Games.
伦敦申奥小组在击败对手获得2012年奥运会的主办权后,喜极而泣。
WHEN a country that has hitherto resisted curbs on a certain kind of weapon undergoes a sudden change of mind, shouldn't that prompt cries of joy from the arms-control fraternity?
当一个迄今为止始终拒绝限制某种武器的国家突然改变心意,难道不会让军控团体喜极而泣么?
She burst into tears and, clinging to him sobbed in love and anguish.
她挨紧他坐着,眼泪不断地簌簌下落,因爱和极度痛苦而抽泣着。
To sob or shed tears because of grief, sorrow, or pain;weep.
啜泣,哭泣由于悲伤、伤心或痛苦而啜泣或流泪;哭泣
Her chest heaved with a sob.
她因哭泣而胸部起伏。
Instead you hide here and weep at each other. Very peculiar."
怎么躲在这儿相对而泣?”
She cried over Wilde's death.
她为王尔德之死而哭泣。
I weep for the loss of your husband.
我为你失去丈夫而哭泣。
He is a great, pompous bladder of a man.
他是个极其浮夸而且喜欢吹嘘的人。
She swooned into his arms for joy.
她喜极而昏倒在他的怀里.
She is always ready to argue over the smallest issues.
她总喜欢为极小的问题而争论。
Arthur was torn between relief and anguish.
亚瑟王在无法解脱的极度痛苦中哭泣。