A cross-layer neighborhood reservation mechanism with in-band signaling system(called NR-INSIGNIA) for Ad Hoc networks was proposed,considering the impact of channel contention at MAC layer.
提出使用带内信令系统实现跨层的邻居预留机制(NR-INSIGNIA),该机制在进行带宽预留时考虑MAC层的信道竞争。
Floating Population s Residing Preference and Employment;
流动人口居留意愿与就业特征
Residing Preference and Rational Floating of Migrant Population——An Example from District Shunyi,Beijing;
外来人口的居留意愿与合理流动——以北京市顺义区外来人口为例
A Research on Floating Population's Residing Preference:Taking Suzhou and District Putuo,Shanghai as Examples
How will the costs arising from the sojourn in Switzerland be met?
如何承担在瑞士居留期间的生活费用?
6) While the initial period of stay cannot exceed one year, eachange visitors may apply for extension of stay in order to complete their program.
六、初步居留时期虽不能超过一年,但交换访问者可申请延长居留期以便完成他们的研究计划。
3) They must have adequate financial support during their stay.
三、他们在居留期内必须有充足的经济支持。
The period validity Of the aforementioned certificates is the duration of the holders permitted stay in China.
上述居留证件的有效期即为准许持证人在中国居留的期限。
Hang up one's hat in another's house
在别人家里久留不去,长期居住
one's domicile of choice [origin]
居留 [原籍] 地
During her stay in Stanley, she left quite a many footmarks.
而她居于赤柱的期间,亦留下了不少足迹。
Our camp is well stocked with everything we need for a short stay.
我们营中凡短期居留所需之物都有充分的储备。
The Sensitive Period and Regulatory Mechanisms for the Shifting of Migrant into Resident in the Oriental Armyworm, Mythimna Separata (Walker) (Lepidoptera: Noctuidae);
粘虫迁飞型转为居留型的关键时期和调控基础
The long French sojourn in Canada before English settlement has left its marks.
在英国殖民者之前,法国人在加拿大的长期居留也留下了痕迹。
Article 11 Foreign passport holders who are in possession of foreign passports and intend to stay in the ROC for a long-term period may apply for a resident visa.
第11条居留签证适用于持外国护照,而拟在我国境内作长期居留之人士。
Article18 The validity period of aliens' residence cards, which ranges from one to five years, shall be decided by the city or county public security bureau according to the aliens' purposes of residence.
第十八条外国人居留证有效期可签发1年至5年,由市、公安局根据外国人居留的事由确定。
Article38 Aliens shall leave China within the time limit prescribed in the visas or within the period of validity of their residence certificates.
第三十八条外国人应当在签证准予停留的期限内或者居留证件的有效期内出境。
There should be or more than one year before expiration date of Residence Permit.
《外国人居留证》或“外国人拘留许可”有效期应在一年以上,且距离到期日应有一年()上。
The term of validity of identification papers or residence certificates shall be determined according to the purposes of entry.
身份证件或者居留证件的有效期限,根据入境的事由确定。
To dwell or reside in.
居住在…居住或长期居住
Confined to the factory area, they were allowed to remain only for the trading season, during which they had to leave their families at Macau.
外商只准在商馆区范围内活动,而且只可在贸易季节期间逗留,期间他们的家眷须在澳门居
cash held outside the banking system
现金滞留(居民手中)