Catti - brie turned to him - fell into his gaze - and smiled widely, knowing the answer.
凯蒂布莉儿凝视着他温和的笑容, 明白了他的答案.
互联网
Drizzt found a flat rock to sit upon and bade Catti - brie to join him.
崔斯特找到一块平坦的岩石坐上去,要 凯蒂布莉儿 跟他坐在一起.
互联网
Anytime moisture gathered in Catti - brie's deep blue eyes, it bothered Drizzt Do'Urden more than a little.
无论任何时候,只要凯蒂布莉儿的湛蓝的眼中有泪光闪烁, 崔斯特就会感到不安.
互联网
Catti - brie went silent , too, and they sat together for a long while, watching the awakening world.
凯蒂布莉儿 也沉默了, 他们在一起坐了很久, 只是看着这刚刚醒来的世界.
互联网