" My opinion, miss, " returned Mr. Cruncher, " is as you're right.
“ 我认为你 说 得对, 小姐, ” 克朗彻先生回答.
英汉文学 - 双城记
'Yes, Jerry,'repeated Mr. Cruncher, sitting down to tea.
“ 是的, 杰瑞, ”克朗彻先生一边重复她的话, 一边坐下来喝茶.
英汉文学 - 双城记
Mr. Cruncher, with some diffidence, explained himself as meaning'Old Nick's.'
克朗彻先生觉得有点扫兴, 解释说他指的是 “ 老撒旦 ”.
英汉文学 - 双城记
'I told you I would,'said Mr. Cruncher,'and I did.'
“ 我告诉过你,我会教训你的, ” 克朗彻先生说, “ 我也教训过,你.”
英汉文学 - 双城记
Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.
英汉文学 - 双城记
Apparently , Mr. Cruncher did , to judge from his looks.
从克朗彻先生的样子后来, 他倒真像是见到了幽灵.
英汉文学 - 双城记
'I mean,'said Mr. Cruncher,'that he wasn't never in it.
“ 我的意思是他从来就不在棺材里.
英汉文学 - 双城记
'I believe it is something of that sort,'said Mr. Cruncher.
“ 我相信是那一类的东西, ” 克朗彻先生说.
英汉文学 - 双城记
'Young Jerry,'said Mr. Cruncher, turning to his offspring,'it's a buryin '.'
“ 小杰瑞, ”克朗彻先生转身对他的下一代说, “ 是埋死人呢. ”
英汉文学 - 双城记
Mr. Cruncher , with the basket, walked at her side.
克朗彻先生拎着篮子走在她身边.
英汉文学 - 双城记
Are you capable of forming any plan , my dear good Mr. Cruncher? "
你能出个主意么, 我亲爱的可怜的克朗彻先生? ”
英汉文学 - 双城记
Again Mr. Cruncher nodded his head.
克朗彻先生又点了点头.
英汉文学 - 双城记
Mr. Cruncher thought it might be best.
克朗彻认为那样会更好.
英汉文学 - 双城记
" No, miss, " answered Mr. Cruncher.
“ 不绕道, 小姐, ” 克朗彻回答.
英汉文学 - 双城记
Master Cruncher took this very ill.
克朗邱少爷觉得这很糟.
辞典例句