⒈ 比喻占别人或公家的便宜。
英get petty advantages at expense of other people or the state;
⒈ 比喻占公家或别人的便宜。
引鲁迅 《二心集·上海文艺之一瞥》:“现在的 中国 电影……和一些住惯了 上海,晓得怎样‘拆梢’、‘揩油’、‘吊膀子’的滑头少年一样。”
林海音 《城南旧事·兰姨娘》:“我很喜欢妈生小孩,因为可以跟着揩油吃些什么。”
马继红 王宗仁 《写在她运行的路上》:“在 丁志辉 的心目中,公家不是一块肥肉,可以任意地揩油。”
亦说“揩油水”。 张天翼 《谭九先生的工作》:“在这次抽调壮丁的那件事上,他老先生竟暗中找些人去冒名顶替,从中揩油水哩。”
《人民文学》1977年第2期:“这个人好顺手牵羊,爱揩油水。”
⒈ 以非法的手段谋取利益或占人便宜。也作「撇油儿」。
例如:「他常报假帐,揩油图利。」
英语to take advantage of sb, to freeload
德语jmd. etw. abschnorren, abstauben (V)
法语gratter, grappiller
Copyright © mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州优配网络科技有限公司 版权所有 未经书面允许不得转载、复制信息内容、建立镜像
本网站内容仅供参考,请以各学校实际情况为主!内容侵权或错误投诉:841539661@qq.com 工信部备案号:浙ICP备20019715号