This study explores that pragmatic fluency can be developed by provision of pragmatic input and conversational routines.
提供学习者语用输入与交际性练习及会话常规将有利于二语语用流利性的发展。
This paper explores pragmatic fluency in interpretation and analyzes how to select appropriate language so that target language can be faithful,fluent and appropriate to represent the pragmatic equivalence and intention of the source language.
本文分析口译的语用流利性 ,探讨如何选择词语 ,使译语再现原语的语用等效 ,忠实流利、得体地再现原语的交际意