poetry

基本解释

网络释义

1)poetry,诗2)Poem,诗3)poems,诗4)poesy,诗5)The Book of Songs,《诗》6)Book of Songs,《诗》

用法和例句

The Integration of Ancient Chinese Poetry and Painting;

中国古代与画的结合之路——绘画之性获得过程

‘Transience’ in poems and pictures;

、画表现中的“一顷刻”

Genuineness results from simplicity: brief discussion on the simplicity and genuineness of Tao yuanming s poems;

平淡出真知——小释陶渊明的平淡自然

On the Position of Classical Poems in Ancient History——A Brief Account on the Position of poems;

古典时期“”之文化定位论略

Different understanding and expression of human beings in different ancient Chinese poems and ci;

从伦理到世俗——中国古代词对人的认识和表现的不同

Query on the Annotation of Su Shi s Famous Poems by Mr. Chen Er-dong & Jin Xing-yao;

陈迩冬、金性尧先生苏名篇注释质疑

He went there mang times where he spent his Last move than 10 years ,hence a lot of Luo Posey - poesy created in Luoyang on which the auther focus his attention in this thesis.

洛阳停留和生活其间,白居易创作有大量歌,本文就是以白居易在洛阳创作的歌一洛为研究对象的。

The poesy essence is a basic problem of the scientific poesy system.

的本质,是一个科学的学体系的基本问题。

The Compilation and Spread of The Book of Songs Before Confucius;

孔子之前《》的编撰与流传

The Rhetorical Implication in Zhuxi s Study of The Book of Songs;

朱熹《》学理解修辞深刻意蕴探析

The Ideological Speech Construction and Renewal on the Book of Songs and the Spring and Autumn;

》亡然后《春秋》作——意识形态真理话语的建构与更新

Jianjia in Book of Songs and Shangui in Encountering Sorrow or Chu Ci are outstanding literary pieces chanting romantic love.

《蒹葭》与《山鬼》分别为《经》与《楚辞》中咏唱爱情的出色篇章,然而,这两篇内容相似的作品却向读者展示了《》与《骚》不同文体风格的差异,以及北与南不同地域风俗的差异。

epic, lyric, dramatic, pastoral, symbolist, etc poetry

、 抒情、 戏剧、 田园、 象徵派的

Contemporary American Poetry

人谈-当代美国

Study on Epics and the history written in poem in the Book of Songs;

论《经》中的“史”与“史”

New Poems: Eighty Songs at Eighty

:80岁80首

wend one's way(to)

[]向...而进

A Study on Phenomenon of Poem in Poem in ShiJing;

试论《经》篇结构的“中有”现象

On the Differences of Poems by Poets,Literati and Confucians in the Song Dynasty

论宋人的“”、“文人”与“儒者”之辨

A single metrical line in a poetic composition;one line of poetry.

句;行一部作中的一个行;的一行

Translating Verse as Verse, Poets Translating Poetry--A Study of Wang Zuoliang s Verse Translation;

人译——王佐良歌翻译述评

To versify or engage in versifying.

或者从事于作

If the poem has any meaning, so much the worse for it."

有意义是的不幸

A poem With weak rhymes halts.

不押韵的算不得好

The art or work of a poet.

歌艺术或歌作品

There is painting in his poetry, and poetry in his painting

中有画,画中有

The selected Satires and Poems

讽刺与其他歌选

It was in blank verse that she sang.

她以无韵体作

a natural underivative poet.

风清新独创的人。

It is a good poem all right, but it's a bit too long.

是好, 就是长了点。

最新行业英语

行业英语