Dynamic equivalence

基本解释动态对等法

网络释义

1)Dynamic equivalence,动态对等法2)dynamic equivalence,动态对等3)dynamic peer group,动态对等组4)Dynamic Peer Group,动态对等群5)dynamic interactive equivalence,动态互动对等6)dynamic peer group,动态对等群组

用法和例句

The most well-received equivalence theory is the one initiated by Nida, entailing dynamic equivalence and formal equivalence.

其中,最著的对等理论就是Nida提出的"动态对等"和"功能对等"学说。

American translation theorist Eugene Nida (1964) maintains that the role of the translator in translation is an intermediary one that tries to convey to the readers the original information of the source text so as to achieve maximum"dynamic equivalence"between the source text and the target text.

奈达(1964)认为,译者在翻译中的作用是中介作用,忠实地传达原文的信息内容,实现译文和原文最大限度的动态对等。

A good translator should succeed in keeping the problem of "tone" in his mind and try his best to achieve a dynamic equivalence of tone between the original text and the translated text.

好的译者应该在翻译过程中时时考虑到"语气问题",并且尽量达到原文和译文语气间的动态对等。

Group Key Agreement Protocols in Dynamic Peer Group;

动态对等群中的群密钥管理研究

With the rapid development of network technology and increased Internet-scale, the application areas of dynamic peer group communication (Dynamic Peer Group Communication) is more and more widely, such as video conferencing, network games, real-time information services, distributed simulation, etc.

随着网络技术的飞速发展和Internet规模的增大,动态对等群通信(DynamicPeer Group Communication)的应用领域越来越广泛,例如视频会议、网络游戏、实时信息服务、分布式仿真等。

Secure and efficient group key management scheme in dynamic peer groups;

动态对等群组中高效安全的群组密钥管理方案

Dynamic Equivalence--the Most Effective Principle to Direct Translation;

指导翻译的最佳原则——动态对等原则

The Inspiration of Discourse Analysis to Dynamic Equivalence in Translation

语篇特征分析对翻译过程中动态对等的启示

A Discussion with Mr.Zhou Kaixin on the Evaluation of Nida's Theory of "Dynamic Equivalence"

与周开鑫先生商榷对奈达的“动态对等”论的评价

Dynamic Equivalence and Translation of Humor in O. Henry s Short Stories;

动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译

The Application of Nida s Principle of Dynamic Equivalence in Bible Translation;

奈达的动态对等理论在圣经翻译中的应用

Cultural Equivallent Translation On Chinese Grammatical Numeral Words;

汉语修饰性数词动态对等及文化内涵量化重构

"Dynamic Equivalence" and the Translatability of English Idioms into Chinese;

动态对等及英语成语汉译的可译性(英文)

Research on Group Key Agreement Protocols in Dynamic Peer Group

动态对等群中群组密钥协商方案的研究

A Study of Equivalence Shortages in E-C Translation of Common Words with Specific Legal Meanings Based on Dynamic Equivalence Theory

基于动态对等理论的含有特殊法律意义的普通词汉译中对等缺失现象的研究

The key to achieve dynamic equilibrium of translation is to deal well with the relation ship between content and form.

要达到翻译的动态对等,关键是处理好形意间的平衡关系。

Be sure that equivalents for dynamic content are current.

请确保动态内容的对等部分是最新的。

A Peer Dynamic Group Key Agreement Protocol;

一个对等实体的动态群密钥协商协议

Passive Voice Non-equivalence and Translation Strategies;

被动语态不对等及其英译汉变通方法

New dynamic equivalent algorithm based on asymmetrical admittance matrix

基于不对称导纳阵的在线动态外网等值算法

Dynamic Influence of Temperature on Different Fall Dormancy Rate Alfalfa (Medicago Sativa) Growth

温度对不同秋眠等级苜蓿(Medicago sativa)生长的动态影响

Dynamic Effect of Oral glutamine on LA, LDH and Some Indexes of Blood Gas during Intermittent Exercise;

补充谷氨酰胺对间歇性运动中血液LA、LDH等指标的动态影响

in opposition to (a policy or attitude etc.).

反对(一个政策或态度等)。

Be sure that equivalents for dynamic content are updated whenever content is updated.

请确保在内容得到更新时,动态内容的对等部分也会被更新。

最新行业英语

行业英语