The paper discusses the construction of its interpretation system from the perspective of Place Attachment Theory,and argues that to cope with the plight status of museums;museums should establish place identity through social interactions and psychological communications besides the place dependence established on the basis of hardware facilities.
指出除了通过硬件设施的建设、对于资源的解说来建立场所依靠之外,还要通过社会交往、文化认同等社会和心理因素建立旅游者对于博物馆的场所认同,并由此解决博物馆长期以来的冷清现象。
This new concept about place attachment should be introduced into tourism landscape design process,from the guiding ideology,the investigation,landscape design to the overall assessment,so as to improve the rate of r.
因此,应将场所依赖理论作为一种新理念引入旅游地景观设计,从指导思想、前期调查、景观设计到整体评估全程运用该理论,以提高游客的重游率和忠诚度。
There is often a special relationship between people and some places known as place attachment" that can be used to explain recreation and leisure phenomena.
“场所依赖”理论是解释“某些地方与人之间似乎存在着一种特殊的依赖关系”这个客观现象的有效理论工具,并已成为西方休闲和游憩研究的一个热点,而在我国仍然处于空白状态。
Based on the language generative mechanism of parallel syntax-semantics by Jackendoff,referential dependencies in Csuri(1996) and Jackendoff(2002) and the semantic constraints in Simpler Syntax,this article makes a systematic straightening of referential dependency as semantic constraint,and further encodes the referential dependency of English wh-questions in RT(referential tier).
本文以Jackendoff的句法、语义平行的语言生成机制、Csuri(1996)和Jackendoff(2002)所指依存和更简句法理论的语义限制为基础,对所指依存的语义限制做了系统的理顺,并对所指层的英语特指问句的所指依存进行了编码。
Topicalization is subject to the semantic constraint of operator-variable referential dependency in RT in light of the deficiencies of locality constraint in syntax.
鉴于句法区域限制的不足,提出主题化受到所指层的算子对变量所指依存的语义限制。
Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。--《道德经》 老子
A steam engine is a machine by means of which heat is transferred into work.
蒸汽机就是热转变为功所依靠的机器。
(iv) a summary of the factors on which the allegation of injury is based;
(iv)关于损害的指控所依据因素的摘要;
You'll stand on the decision of the committee.
你所依据的应该是委员会的决定。
spreadover system
依所需工时而订的制度
3. On the basis of the principles listed in paragraph 1:
3. 依据第1款所列原则:
National Institute on Drug Dependence
中国药物依赖性研究所
All the family members depend on his own wages.
所有家庭成员就依靠他自己的工资。
All sciences frequently rely on indirect evidence.
所有科学都三不五时要依赖间接证据。
She could retain only the haziest remembrance of what took place.
她只能依稀记得所发生的事情。
The game was exciting, as was instanced By the score.
依分数所示,这场比赛是很紧张的。
The newspaper said owners who did not comply would be fined.
报纸认为没有依从罚款的所有者。
So far as I know/As far as I can see, that is highly unlikely.
就我所知[依我看]那是极不可能的.
And therefore rest not upon scattered counsels;
所以最好不要依靠零零碎碎的忠告;
Everything have is do in accordance with the rules.
所有这一切均是依据法律执行的。
His characters remain very popular today.
他笔下的人物至今依然为人们所喜爱。
All this constitutes meditation with seed.
所有的这些皆依“种性”的冥想而体现。
We depend on the newspapers for information about what is happening.
我们依凭报纸获悉所发生的事情。