Based on Tibetan big character repertoire code,the article considered the difference between modern Tibetan character and Sanskrit character.
文章基于藏文大字符集编码,同时考虑了现代藏文和梵音藏文的不同结构,穷举了藏文构件的组合形式。
Taiyan Zhang s sobriquet"Mo-di",a word from Sanskrit,investigates its propagation in China,and analyzes its definition given by Grand Chinese Dictio- nary.
本文就章太炎先生别号"末底"略作考释,追溯了"末底"一词的梵文原意,及其在中土的流传情况,并就《汉语大词典》对此词的解释作了分析。
He is fluent in Sanskrit,the compilation of Buddhist Scripture;pushing Buddhism;translation and review the Indian literature.
他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。
The classic Sanskrit literature flourished on the basis of the Vedic and Epic literature.
狭义梵语文学专指这一时代的梵语文学作品。
Rejoicing in the Happiness of Others (in Sanskrit, mudita)
乐(梵文: “mudita″);
Compassion (in Sanskrit, karuna)
慈(梵文: “karuna″’);
Equanimity (in Sanskrit, upekkha)
平(梵文: “upekkha″)。
Friendliness (in Sanskrit, metta)
和 (梵文:“metta”):
The early Sanskrit in which the Vedas are written.
吠陀梵文用于写吠陀的一种早期梵文
These words are called mantra in Sanskrit.
梵文管这些话叫符咒。
Mahayana literature was written mostly in Sanskrit and mixed Sanskrit.
这些大乘佛教的文献都是用梵文与混合梵文写程。
The alphabet in which Sanskrit and many modern Indian languages are written.
梵文梵语和许多现代印度语言书写用的字母系统
Intelligent Tibetan Input System Incorporates Syllables & Sanskrit & Vocabulary
集音节、梵文和词汇于一体的藏文智能输入系统
The Pursuit of Modernity: The Research on Leo Ou-Fan Lee's Literary and Cultural Theory
追寻现代性:李欧梵文学与文化理论研究
of or relating the the Vedas or to the ancient Sanskrit in which they were written.
属于、关于吠陀经或写吠陀的一种早期梵文。
"He is believed to have translated Tao Te Ching by, Laozi into Sanskrit at the request of some India Buddhist. "
传说他应印度僧人之邀将《道德经》译成梵文
There is evidence of the existence of some Hinayana Buddhism of the Sanskrit canon.
有史料证明有崇信梵文佛典的小乖佛教存在。
“Metempsychosis" is a Sanskrit word which means “cycle” or “cycle of life”.
“轮回”是个梵文名词,意思是“轮转”或是“生命的循环”。
The Characteristics of the Buddhist Pilgrim s Studying Sanskrit and Their Social Influence in the Han and Tang Dynasties;
汉唐求法僧梵文学习之特点及其社会影响浅论
He obtained 400 Sanskrit and Tibetan volumes.
他获得了400卷梵语和西藏经文。
The Qianlong Emperor and the Manjusri Bodhisattva:A Study of the Arrangement of the Pantheon in Fanzong Lou
乾隆与文殊菩萨——梵宗楼供奉陈设探析
A Study on the Sanskrit-Chinese Phonetic Transcriptions of the Dunhuang(敦煌) Fragment P.3861 in French Collection;
法藏敦煌P.3861号文献的梵汉对音研究