View Lu Yu's Buddhism Thought Inclination from the Fourth Chapter in Tea Classics;
从《茶经·四之器》看陆羽的佛教思想倾向
Help Yourself and Bring Goodness to Other People with the Power of Your Mind——Influence of Buddhism on the mentality of Chinese.;
以心起灭天地 以心普度众生——略论佛教对中国人心理的模塑
The Essential Correlation between Buddhism and the Development of Chinese Medical System;
佛教与中医体系形成的重要联系
Exploration and practice of Buddhist organizations participating in HIV/ADIS care services;
佛教团体参与艾滋病关怀服务的探索与实践
The authors make a study of the English translation of Buddhist, tea custom and drinker s wager game from the two English versions The Story of Stone and A Dream of Red Mansions.
文章分析了《红楼梦》英译本中佛教、茶俗和酒令三个方面的译文 ,讨论了文化翻译中所使用的方法 ,阐述了翻译中文化问题的处理要从词语(微观 )入手 ,在整体 (宏观 )上把握 ,传递文化信息。
And his spirit constantly encouraged the descendants,and his lots of Buddhist references translation have become the important references of Buddha that spread in our country,especially his works-The Record of Western areas in Tang Dynasty making a base for the culture communication between China and India.
玄奘是我国唐朝的名僧、佛教学者、佛经翻译家,给印度人民留下了深刻的印象,对印度的文化做出了独特的贡献。
The gods can be divided into four kinds,the first kind includes Buddha and Bodhisattva,who are recorded by sutra and have the western image;the second kind is the lokapala who transformed by Indian gods;the third kind includes the gods recor- ded by sutra and created by Chinese,but their images do not exit in India;the fourth kind is the gods mixed.
印度诸神像来到中国,大致可分为四类:第一类是既有佛经的记述,又有西方的形象依据,如诸佛、诸菩萨等;第二类是由印度教诸神转化成的佛教护法神;第三类是佛经虽有记述而印度未有造像者,则由中国人大胆创作;第四类是中国人调和不同宗教的造像,把不同宗教的像造在一起。
The Buddha set down variety commandment to wom-en.
佛教也针对女性性别特点,制定出种种戒律规则。
Research on the Buddhism Life of Women in Song Dynasty;
宋代女性的佛教“空门生活”探微
The Buddhism statues in Mountain Qi Xia show the art characteristics of delicate appearance and pointed edges and corners and wideness.
南北朝时期,是中国佛教艺术逐渐走向世俗化、本土化的时期。
Influenced by the Buddhism,"destiny determined by retribution"spread rapidly.
受佛教影响,因果定命论在民众中迅速发展,逐渐取代天意定命论的主流地位,并使道德定命论走向衰落,对唐以后中国民众的命运观念产生了深远影响。
Studies about the Charity Affairs of the Buddism during the Sui and Tang Dynasties;
隋唐佛教慈善公益事业研究
Confucianism remains dominant in our traditional avenging ideas,Buddism and Taoism are the two branches of it.
我国传统的报应观是以儒学为主体,以佛教、道教为其两个分支组成的。
After it was Introduced into China in the East Han,Buddism went through many a historical periods of Wei,Jin,South and North Dynasties and Tang Dynasty and vigorously developed in the Song Dynasty.
佛教传入中国后,历经两晋、南北朝和隋唐,到宋代依然得到较大发展。
The characteristics of Mandala in monastic architecture of Tibetan Buddhism;
曼陀罗在藏传佛教寺院建筑中的体现
Tibetan Buddhism and the Change of Oyirad Mongolians Burial and Sacred Customs;
藏传佛教与卫拉特人丧葬和祭祀习俗的演变
Vilart Mongolian Life Etiquette and Tibetan Buddhism;
论藏传佛教对卫拉特蒙古人生礼仪的影响
The Intercourse between Zhejiang and Japan on Buddhism Culture in the Yuan Dynasty;
元代浙江与日本的佛教文化交流史
This is a scenery famous spot area design which takes to have Buddhism culture.
这是一个带有佛教文化的风景名胜区设计。
Mobilizing the Buddhist members, a special population to participate in campaigning HIV/AIDS prevention and control;
动员佛教僧人以特殊身份参与艾滋病防治宣传工作