conversion phenomena

基本解释转换现象

网络释义

1)conversion phenomena,转换现象2)crossover transfer phenomenon,交叉转换现象3)commutation phenomena,换向现象4)twisting phenomenon,旋转现象5)Contrarian,反转现象6)inversion phenomena,逆转现象

用法和例句

A wire rope rotating joint is introduced to solve hoisting rope twisting phenomenon.

针对起重机的起升绳旋转现象 ,引入旋转接头以解决钢丝绳旋转问题。

The Empirical Research on Price Momentum and Contrarian and Trading Volume in Chinese Stock Market;

中国股市价格惯性与反转现象及交易量的实证研究

An Analysis of Code-switching from Chinese to English in Our Daily Communication;

日常生活中出现的语码转换现象研究

Code-switching in Newspapers from the Relevance Perspective;

从关联理论看报纸中的语码转换现象

Exploring Teachers’English-Chinese Code-switching in the English Language Classroom;

探析英语课堂教师英汉语码转换现象

A Study of Code-switching in Chinese Pragmatics;

当前汉语语用中的语码转换现象研究

Code-Switching in Chinese/English Bilingual Speakers --a case study among 30 Chinese/English bilinguals;

英汉双语者的语码转换现象(英文)

Study of Chinese-English Code-switching in Web Blog

博客网文中的“汉英”语码转换现象研究

Chinese-English code switching in chat Room of computer - mediated discourse

网络聊天室中的"中-英"语码转换现象研究

An Analysis of the Structures and Functions of Code-switching in Online Chat Rooms;

网络聊天室里语码转换现象的结构和功能分析

A Study on Chinese-English Code-switching in Chinese Magazine Advertising;

中文报刊广告中汉英语码转换现象研究

A Study of Chinese-English Code-switching in Fashion Discourse;

中国时尚语篇中的英汉语码转换现象初探

A Study on Code-switching in Chinese Popular Songs as Realization of Adaptation;

中文流行歌曲中语码转换现象的顺应性研究

Study of Code-switching in Vocational-Technical English Teaching from the Approach of Adaptation Theory;

从顺应论角度研究高职英语课堂语码转换现象

A Probe into the Teachers Code-switching Phenomena of English Teaching in College Ethnic Classes;

大学民族班英语课堂中语码转换现象初探

A Discuss on the Gender Interchange of Costume in Wei-Jin and Southern-Northen Dynasties;

浅论魏晋南北朝时期服饰中的性别转换现象

A Functional Analysis on Chinese-English Code-switching on College Campus;

对校园交际中英汉语码转换现象的功能分析

On the Conversion of "Translation Difficulty" into "Translationability" from the Perspective of Culture

论文化层面上由“难译”现象向“可译”现象的转换

Analysis of VP-Ellipsis Under the Framework of TG Grammar;

转换生成语法框架下VP省略现象分析

The Image of Source Language Be Changed and Its Cultural Flavor of Nation, Retained;

转换原语形象 再现原文民族文化色彩

最新行业英语

行业英语