With archetype approach, "The Thunderstorm" shows Chinese version of killing Father and marrying Mother.
从原型批评的角度分析《雷雨》 ,认为是杀父娶母原型在现代中国的一次激活 ,曹禺说《雷雨》是自己的“蛮性遗留” ,以及他所描述创作中不由自主的状态 ,都符合原型理论关于原型及其激活的特征。
Father and Son,as a prelude of the English new biography,has ushered in the wave of patricide into modernist literature.
作为英国"新传记"的前奏,《父与子》开启了现代派文学"杀父"的反传统之风。
(Greek mythology) the blind prophet of Thebes who revealed to Oedipus that Oedipus had murdered his father and married his mother.
(希腊神话)底比斯的盲人预言家道出了俄狄甫斯杀父娶母的真相。
The Activation of the Archetype of Killing Father and Marrying Mother in Modern China--An Interpretation of "The Thunderstorm";
杀父娶母原型在现代中国的激活——对《雷雨》的一种阐释
(Greek mythology) a tragic king who unknowingly killed his father and married his mother; the subject of the drama Oedipus Rex by Sophocles.
(希腊神话)一位悲剧国王,无意中杀父娶母;索夫克勒斯戏剧俄狄甫斯王的主角。
A son of Laius and Jocasta, who was abandoned at birth and unwittingly killed his father and then married his mother.
奥狄帕斯莱厄斯和乔卡斯塔之子,在出生时即被抛弃,后在无意中杀害了他父亲尔后娶了他母亲
Unconsciously, according to the Freudians, he has a repressed desire to kill his father and marry his mother.
弗洛伊德学说认为,他的潜意识里有一种被压抑的欲望。他要杀他的父亲,娶他的母亲。
I mean, Oedipus murdered his father and married his mother, after which he was visually challenged.
我的意思是,俄狄浦斯谋杀了他的父亲,娶了他的母亲为妻,接着他变成了一个瞎子。
He braved his parents' displeasure by marrying the girl.
他不顾父母亲的不悦,娶了那女孩。
He married her against the will of her parents.
他不顾她父母的反对娶了她。
I want to marry her, but my parents are making/creating difficulties, ie making things hard for us.
我想娶她, 但我父母从中阻挠.
His marriage to someone outside their faith was a great grief to his parents.
他娶了异教徒是他父母的一大伤心事.
His marriage to someone outside their faith is a great grief to his parents
他娶了异教徒是他父母的一大伤心事
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
申22:30人不可娶继母为妻、可掀开他父亲的衣襟。
a man may not take his father's wife or have sex relations with a woman who is his father's.
人不可娶继母为妻。不可掀开他父亲的衣襟。
A man is not to marry his father's wife; he must not dishonor his father's bed.
人不可娶继母为妻、可掀开他父亲的衣襟。
The Oedipus mythology has bred "murder father, marry mother" culture motive since Greek mythology.
俄狄浦斯神话自希腊神话以来,就孕育了弑父、娶母的文化母题。
He did not marry again and I was brought up without a woman's care;
父亲没有再娶,因此,我在没有母亲的环境里长大成人。
Chien-ju's mother, who had also studied abroad, had died two years before, but her father had not remarried.
她的母亲也是日本留学生,死了将近五年,父亲不肯续娶。
Her father remarried and the stepmother was cruel to Aqiao and her brother.
她父亲又娶了个老婆。她的后母对她和她兄弟很残忍。