In the course of the routing building,when the routing request is transmitted by the middle node,a time that is inverse to the node s remaining energy must be delayed,in this way i.
新考虑了节点的剩余能量,在路由建立过程中,中间节点转发路由请求RREQ时,延迟一个与能量成反比的时间,这就最大可能地选择了路径中节点能量大的路径。
Energy Level and Link State-based AODV Route Request Forwarding Scheme Study
基于能量和链路状态的AODV路由请求转发机制研究
Demand-dial connections ( used for branch office routing )
请求拨号连接(由分支办公室路由使用)
Use this route to initiate demand-dial connections
使用此路由来初始化请求拨号式连接
"Demand-dial routing connections (inbound and outbound)
"请求拨号路由选择连接(入站和出站)
"Demand-dial connections allow you to route data to a remote network.
"请求拨号连接允许您路由数据到远程网络。
"In order to create a demand-dial interface, there must be at least one port enabled for routing. Go to the Ports properties page to enable routing on a device.
"为了创建请求拨号接口,必须至少为路由启动一个端口。请转到端口属性页面启用设备上的路由。
You can route authentication requests that use name suffixes that do not exist in the local forest to the specified forest.
您可将身份验证请求选路由到指定的林,此身份验证请求用本地林不存在的名称后缀。
You can route authentication requests that use name suffixes that do not exist in the specified forest to the local forest.
您可将身份验证请求选路由到本地林,此身份验证请求用该林不存在的名称后缀。
No, use Routing and Remote Access to authenticate connection requests
否,使用路由和远程访问来对连接请求进行身份验证
This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.\0
此计算机将对有关它识别的路由信息的请求做出响应。\0
This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
此计算机将对有关它识别的路由信息的请求做出响应。
The rout track what network a request have come from and apply differ rules based on the source network.
路由器跟踪一个请求来自何种网络并应用基于源网络的不同规则。
The Router tracks what network a request has come from and applies different rules based on the source network
路由器跟踪一个请求来自何种网络并应用基于源网络的不同规则
To start Routing and Remote Access and the Demand Dial Interface wizard, click Next
要启动路由和远程访问和请求拨号接口向导,单击“下一步”
He was released from his position at his own request.
他由自己请求而免职。
If routing is enabled for a particular name suffix, all authentication requests in the specified forest that use that suffix are routed to the local forest.
如果为某个名称后缀启用了路由,指定林中所有使用那个后缀的验证请求都会被路由到本地林。
If routing is enabled for a particular name suffix, all authentication requests using that suffix are routed to the specified forest.
如果为某个名称后缀启用了路由,所有用这个后缀的身份验证请求都会被路由到指定的林。
If routing is enabled for a particular name suffix, all authentication requests that use that suffix are routed to the specified forest.
如果已为某个名称后缀启用路由,所有使用这个后缀的身份验证请求都会被路由到指定的林。